Condiciones Generales

 

1. Definiciones

  • «Catálogo»: El catálogo, en cualquiera de sus formatos, sea en papel o electrónico.
  • «Compañía»: Logykal es marca comercial de Juan Fco. Sánchez Massadi con NIF 40972415P y sede social en c/ Conca de Barbera 20 A 08460 Santa María de Palautordera (Barcelona)
  • «Condiciones»: Las presentes condiciones generales.
  • «Contrato»: Cualquier contrato concluido entre la Compañía y el Cliente para la compraventa de productos.
  • «Cliente»: La(s) persona(s) o compañía(s), cuyo(s) pedido(s) de productos se haya(n) aceptado por la Compañía.
  • «Mercancías»: Cualesquiera mercancías suministradas o que vayan a suministrarse por la Compañía al Cliente.
  • «Servicios»: Cualesquiera servicios prestados o que vayan a prestarse por la Compañía al Cliente.
  • «Productos»: Cualesquiera Mercancías o Servicios.
  • «Por escrito»: Incluye las comunicaciones electrónicas.

2. Condiciones

Todos los pedidos que se efectúen a la Compañía (si se aceptan por la Compañía) se entenderán aceptados con sujeción a lo dispuesto en estas Condiciones. Estas Condiciones sustituyen y anulan cualesquiera términos y condiciones de cualesquiera negociaciones habidas entre la Compañía y el Cliente y sustituyen y anulan los tratos, acuerdos, negocios y pactos existentes entre la Compañía y el Cliente y los establecidos en los términos y condiciones estándar del Cliente. Si existe cualquier conflicto entre:

  • las disposiciones del Catálogo y estas Condiciones.
  • los términos del pedido y estas Condiciones.

Estas Condiciones prevalecerán, salvo que un representante de la Compañía debidamente facultado con poderes de representación de la Compañía suficientes para ello e inscritos en el Registro Mercantil acuerde otra cosa por escrito. Junto con cualesquiera términos aceptados por la Compañía en conexión con un pedido, estas Condiciones constituyen el acuerdo total entre la Compañía y el Cliente en relación con los productos objeto de los pedidos. No se permite ninguna variación de estas Condiciones salvo que expresamente se autorice por escrito por un representante de la Compañía debidamente autorizado mediante poder de representación suficiente para actuar en representación de la Compañía para ello debidamente inscrita en el Registro Mercantil.

3. Precios

Los precios por los productos están cifrados en Euros, IVA incluido. Los precios se fijan normalmente por el plazo de vigencia de este Catálogo pero la Compañía se reserva el derecho a cambiar sus precios sin notificación previa, en cualquier momento. Los precios en vigor serán los que prevalezcan cuando se acepte un pedido. Cuando se vayan a realizar suministros en momentos posteriores el precio que deberá pagarse será el aplicable en la fecha de aceptación de la cantidad total.

4. Pago

El pago debe realizarse no más tarde del día 20 del mes siguiente a la fecha de la expedición, sin ninguna deducción, retención o compensación. El plazo de pago es siempre esencial. Si el Cliente no realiza el pago en la fecha de vencimiento, sin perjuicio de cualquier otro derecho o acción, la Compañía podrá:

– cancelar el pedido o suspender cualesquiera entregas o cumplimiento adicional;
– hacer suyo cualquier pago realizado por el Cliente con cargo a dicho Suministro (o cualesquiera otros productos realizados en base a cualquier otro contrato) en la forma que la Compañía considere adecuado; y
– cobrar intereses compuestos anualmente (tanto antes como después de que se dicte Sentencia sobre la cuestión) sobre cualquier cantidad impagada al tipo del 5% anual por encima del EURIBOR desde la fecha de pago hasta que el pago se realice efectivamente en su totalidad. Se entiende por Euribor el tipo de interés nominal anual determinado por la Federación Bancaria de la Unión Europea para depósitos en euros por un plazo de tiempo de un año aproximadamente a las 11:00 horas de la mañana (Central European Time) desde la fecha de cada impago. Si la página acordada es sustituida o el servicio deja de prestarse, la Compañía podrá indicar otra página o servicio que publique el tipo que corresponda.

La Compañía se reserva el derecho a cobrar las copias de facturas o notas de crédito, 2 Euros más IVA por copia, cuando se haya perdido o extraviado el original por el Cliente. Si se inicia un procedimiento judicial en reclamación al Cliente de cantidades debidas a la Compañía, ésta tendrá el derecho de cobrar al Cliente todos y cualesquiera gastos en que haya incurrido por ello, incluidos los gastos de abogado, procurador, tasas judiciales y desplazamientos y cualesquiera otros.
Las facturas se enviarán electrónicamente a la dirección de e-mail facilitada en el proceso de registro a la aplicación. Es posible cambiar esta opción o solicitar una factura impresa contactando con el departamento de contabilidad cuya información se encuentra en la factura. Si requiere una factura impresa, la compañía se reserva el derecho de cobrar los costes de envío postal.

5. Nuevas Cuentas

Si un cliente desea contratar con la Compañía deberá suministrar la información que le solicite la Compañía, y ésta podrá realizar una investigación del Cliente con una agencia de crédito. La Compañía puede, a su absoluta discreción, otorgar, no otorgar o cancelar cualesquiera aplazamientos o reducir o suspender cualquier aplazamiento y exigir el pago inmediato en cualquier momento de cualquier Suministro.

6. Pedidos

La Compañía se reserva el derecho a dejar de realizar operaciones con cualquier compañía o persona.

Para evitar duplicaciones, la confirmación escrita de pedidos telefónicos deberá especificarse claramente con las palabras «solamente Confirmación». La Compañía no aceptará responsabilidad por pedidos que no se hayan marcado en la forma indicada y los pedidos duplicados se facturarán de igual forma.

Una vez aceptado, no podrá cancelarse ningún pedido sin el previo acuerdo por escrito de un representante de la Compañía debidamente autorizado mediante poder de representación suficiente para actuar en representación de la Compañía para ello, debidamente inscrito en el Registro Mercantil.

Sin limitar esta generalidad, los pedidos de productos que no estén en catálogo no podrán ser cancelados.

7. Entrega

La Compañía empleará todos los esfuerzos razonables para expedir las Mercancías objeto de pedido antes de las 7 de la tarde, de Lunes a Viernes, en el mismo día y todas las Mercancías objeto de pedido después de dicha hora, en el siguiente día hábil, siempre y cuando las Mercancías estén en stock. Dichas entregas se ofrecen usualmente libres de cargos, pero los portes corren a cargo del Cliente, razón por la cual, aunque la Compañía adelante el pago de los portes los repercutirá al Cliente con los importes que procedan.

Cuando las Mercancías pedidas no estén en catálogo o sean artículos sin stock, no podrá organizar su entrega al día siguiente hábil, pero la Compañía empleará todos los esfuerzos razonables para notificar los plazos de entrega de dichas Mercancías, cuando se sepa.

La entrega de las Mercancías objeto de los productos se entenderá realizada cuando se lleve a cabo la puesta a disposición de las mismas, en la dirección especificada por el Cliente y la prestación de los Servicios objeto de los productos se entenderá realizada en la dirección especificada por el Cliente. La Compañía se reserva el derecho de organizar la entrega de la Mercancía directamente desde el fabricante o proveedor de la Mercancía en la dirección especificada por el Cliente. La Compañía puede utilizar cualquier método de entrega que tenga disponible. La Compañía hará sus razonables esfuerzos para cumplir las estimaciones de entrega y/o cumplimiento, pero salvo lo establecido en la Condición 8 siguiente, bajo ninguna circunstancia será responsable de indemnizar al Cliente por la falta de entrega, falta de cumplimiento, o entrega o cumplimiento tardíos salvo dolo o negligencia grave. El plazo de entrega y/o cumplimiento no serán en ningún caso, esenciales.

8. Inspección, defectos y falta de entrega

El Cliente debe imperativamente inspeccionar los productos tan pronto como sea razonablemente posible después de la entrega o, en el caso de Servicios, inspeccionar su debido cumplimiento y, salvo lo establecido en la Condición 15 siguiente o dolo o culpa grave de la Compañía, la Compañía no sera responsable de ningún defecto en los productos salvo que la Compañía reciba una notificación del Cliente por escrito en que le notifique su existencia indicando pormenorizadamente el defecto en los 10 días naturales siguientes a dicha fecha. La Compañía no es responsable del software comprendido en las Mercancías y es exclusiva responsabilidad del Cliente comprobar la presencia de virus de ordenador antes de que las Mercancías se utilicen y el Cliente es el único responsable de la existencia de dichos virus.

La cantidad de cualquier envío de Mercancías, indicada por la Compañía en la expedición, instalaciones u oficios de la Compañía, salvo dolo o culpa grave de la Compañía, será prueba definitiva de la cantidad recibida por el Cliente en la entrega, salvo que el Cliente pueda presentar elementos de prueba que demuestra lo contrario. La Compañía no será responsable ni de ninguna falta de entrega de las Mercancías ni de la falta de cumplimiento de los Servicios, salvo que la Compañía reciba una notificación del Cliente en los 10 días siguientes naturales a la fecha en que las Mercancías debían haber sido entregadas o los Servicios cumplidos en el curso ordinario de los negocios. Cualquier responsabilidad de la Compañía por falta de entrega o falta de cumplimiento o por el hecho de que se notifique que las Mercancías eran defectuosas a la entrega o porque se notifique que los Servicios tienen defectos después de su prestación, de conformidad con lo dispuesto en esta Condición 8, se limitará salvo dolo o culpa grave a la sustitución de las Mercancías, o a que se vuelvan a prestar los Servicios en un plazo de tiempo razonable, o al reembolso del precio pagado en relación con dichos productos.

9. Devoluciones

Antes de la devolución de cualesquiera Mercancías a la Compañía por cualquier razón, el Cliente deberá contactar a la Compañía para obtener un número de autorización de devolución («RMA»). Todas las Mercancías se devolverán a riesgo del Cliente y a su costa y no deberán estar dañadas por el Cliente y deberán estar embaladas en su embalaje original. El Cliente es responsable de devolver las Mercancías a la Compañía y de conservar una prueba de la entrega de dicha devolución.

La Compañía opera en base a una devolución a 21 días. Para que se acepte la devolución sobre estas bases, las Mercancías deben devolverse para su recepción por la Compañía en los 21 días naturales siguientes a su expedición. El Cliente debe devolver las Mercancías a la Compañía a la dirección que se le notifique por escrito, indicando claramente el número de cuenta de Cliente, el número de pedido y el RMA en el exterior del paquete.

Si se devuelve cualquier Mercancías después de los 21 días naturales por cualquier motivo la Compañía podrá no aceptar o aceptar dicha devolución a su total y entera discreción. Si se acepta la devolución por la Compañía, se cargarán gastos de devolución de 20% sobre el valor del material con un mínimo de 10€

La Compañía también aplicará este baremo cuando la devolución se produzca por un error del Cliente, incluso cuando se realice antes de 21 días.

Las Mercancías que contengan software o se hayan construido específicamente o contengan cualesquiera de las sustancias peligrosas de acuerdo con la normativa vigente no pueden devolverse con base en lo dispuesto en esta Condición 9. Cualquier Mercancía que no esté en catálogo, no pueden devolverse con base en lo dispuesto en esta Condición 9. Cualquier Mercancía antiestática o componentes sensibles a la humedad, suministrados en embalaje precintado o sellado, no podrá ser devuelto si el blister o embalaje “abre-fácil” en la cual fue enviado ha sido abierto, manipulado o dañado.

10. Ventas a distancia

El Cliente renuncia expresamente a todos los derechos que le confieren los preceptos contenidos en el Capítulo II del Título III de la Ley 7/1996 y, en general, todos los derechos que le confiere la Ley 7/1996, renunciando expresamente las partes a que se aplique en sus relaciones lo dispuesto en el citado Capítulo II del Título III de la Ley 7/1996.

11. Descripción

Todas las especificaciones, planos, ilustraciones, descripciones y especificaciones de pesos, dimensiones o capacidad y otros datos, incluyéndose sin limitación, declaraciones en relación con el cumplimiento con normas legales o reglamentarias (conjuntamente «las Descripciones») siempre que aparezcan (incluyéndose sin limitación en este Catálogo, las notas de expedición, facturas o embalaje) tiene el objetivo de dar una idea general de los productos pero no forman parte del Contrato. Si las Descripciones de cualesquiera Mercancías difieren de la descripción del fabricante, se entenderá que ésta última es la correcta. La Compañía adoptará todas las medidas razonables para asegurar la adecuación de las Descripciones, pero se basará para ello en la información, en su caso, que le puedan haber proporcionado sus suministradores y no será responsable ni contractualmente ni extra contractualmente, ni en base a cualquier norma legal, reglamentaria, ni por cualquier circunstancia, salvo dolo o culpa grave por su parte, de cualquier error u omisión de dichas Descripciones, tanto si se han causado por negligencia de la Compañía como por cualquier otro motivo. La Compañía puede realizar cambios en los productos como parte de un programa de mejora o para cumplir los requisitos legales o reglamentarios, en cualquier momento.

12. Riesgos y propiedad

El riesgo por daños o pérdidas de las Mercancías se transferirá al Cliente cuando se pongan las Mercancías a disposición en la dirección especificada por el Cliente. La propiedad de las Mercancías no obstante, no se transferirá en ningún caso al Cliente hasta que la Compañía haya recibido en su totalidad (en dinero o fondos disponibles) todas las cantidades debidas del Cliente a la Compañía.

Hasta que la propiedad pase al Cliente, éste deberá cuidar de las Mercancías como un depositario experimentado con la mayor diligencia. Si el pago no se recibe en su totalidad en la fecha debida, o el Cliente se disuelve, o un tribunal de justicia ordena su disolución, o el Cliente incumple cualquiera de sus obligaciones frente a la Compañía, la Compañía tendrá derecho, sin notificación previa, a recuperar la posesión de las Mercancías y a dicho efecto, entrar en cualesquiera locales que estén en posesión o sean propiedad del Cliente.

Este Catálogo continuará siendo en todo momento de la única y exclusiva propiedad de la Compañía.

13. Cumplimiento y adecuación de objetivos

Salvo que se haya específicamente y expresamente garantizado por escrito por un representante de la Compañía con facultades de representación de la Compañía suficientes para ello inscritas en el Registro Mercantil, la obtención de cualesquiera niveles de cumplimiento, tolerancias, características o conformidad a normas legales o reglamentarias, la Compañía no será responsable de que los productos no cumplan dichos criterios, sea ello o no atribuible a negligencia de la Compañía . El Cliente es responsable de asegurar que los productos son suficientes y adecuados para un objetivo específico, salvo que se haya aceptado expresamente otra cosa por escrito por un representante de la Compañía con facultades de representación suficientes de la Compañía para ello inscritas en el Registro Mercantil. Cualquier asesoramiento o recomendación de la Compañía se entiende realizado al exclusivo riesgo del Cliente y la Compañía no será responsable de dicho asesoramiento o recomendación que no se haya confirmado. Salvo lo establecido en la Condición 16, la responsabilidad de la Compañía frente al Cliente, en el supuesto de que cualquier garantía, declaración, asesoramiento o recomendación confirmada de conformidad con esta Condición 14 se pruebe que es incorrecta, inadecuada o equivocada, se limitará al reembolso del precio pagado por los productos o, a opción de la Compañía, a la reposición de los productos que sean suficientes y adecuados, salvo dolo o culpa grave de la Compañía.

14. Garantía

La Compañía intentará transferir al Cliente el beneficio de cualquier garantía otorgada por el fabricante de las Mercancías.

La Compañía, libre de costes para el Cliente sólo reparará, o a opción de la Compañía, sustituirá las Mercancías o, en el caso de Servicios, volverá a prestar los Servicios respecto de los que se haya probado, a satisfacción razonable de la Compañía, que son dañosos o defectuosos debido a materials con defectos, trabajos con defectos o diseño defectuoso. Esta obligación no existirá:

– si el defecto se produce porque el Cliente ha alterado o reparado dichas Mercancías sin el consentimiento por escrito de la Compañía;
– si el Cliente no siguió las instrucciones de los fabricantes para el almacenamiento, uso, instalación, utilización o mantenimiento de las Mercancías;
– si el Cliente no ha notificado a la Compañía cualesquiera defectos, de conformidad con la Condición 8 cuando el defecto hubiera sido detectable razonablemente tras una inspección razonable; o
– si el Cliente no notifica a la Compañía el defecto en 12 meses (o en el plazo que haya especificado la Compañía en el momento de aceptar el pedido de los productos) desde la fecha de expedición de las Mercancías o cumplimiento de los Servicios.

Cualquier sustitución de productos o reparación de las Mercancías realizados de conformidad con esta Condición 15 se garantizará en estos términos en la porción del plazo de garantía que no haya expirado todavía y que se haya otorgado en los productos originales. Cualesquiera Mercancías que hayan sido objeto de sustitución pertenecerán a la Compañía. El Cliente otorga a la Compañía y sus empleados, agentes y representantes el derecho a entrar en sus locales para efectuar cualquier reparación o sustitución en base a esta Condición.

El Cliente deberá asegurarse que los empleados, agentes y representantes de la Compañía disfrutan de un ambiente de trabajo seguro y sano en sus locales y el Cliente será responsable del aislamiento de su red de cualesquiera ordenadores o procesadores que precisen reparación o sustitución, y de realizar copias de seguridad de cualquier información existentes en dichos ordenadores o procesadores antes de que la Compañía haya llegado al lugar.

Salvo lo establecido en la Condición 16 siguiente y en la 8 anterior, esta Condición es la única obligación de la Compañía y el único derecho del Cliente por productos defectuosos salvo dolo o culpa grave de la Compañía y se acepta por el Cliente que esta obligación sustituya, salvo dolo o culpa grave de la Compañía, todas las declaraciones, condiciones o garantías, normas o cualesquiera otras, expresas o implícitas, respecto a la calidad, adecuación para un objeto o cumplimiento satisfactorio de las Mercancías (o cualesquiera materiales utilizados en conexión con las mismas) o con el nivel ordinario de prestación de los Servicios y se excluyen todas las referidas declaraciones, condiciones y garantías.

15. Exclusión de Responsabilidad

La Compañía no excluye su responsabilidad frente al Cliente por cualquier motivo por el que sería ilegal imperativamente que la Compañía excluyera su responsabilidad o intentara excluir su responsabilidad; o por dolo o culpa grave.

Salvo lo dispuesto en las Condiciones 8 (inspección, defectos a la entrega y falta de entrega), 14 (cumplimiento y adecuación de objetivos), y 15 (Garantía) y esta Condición 16, la Compañía no sera responsable frente al Cliente bajo ningún concepto (ni contractualmente, ni extra contractualmente, incluido por negligencia, incumplimiento de cualquier deber establecido en una norma, restitución ni de cualquier otra forma) por cualquier daño en las personas, daños directos o indirectos, pérdidas consecuenciales, incluyendo todos los antedichos tres términos, sin limitación, la pérdida económica pura, la pérdida de beneficios, la pérdida de negocio, la pérdida de uso, la pérdida de datos, y no funcionamiento de ordenador, la depreciación del fondo de comercio, la interrupción de negocio, el incremento de los costes de adquisición, el incremento de los costes de producción, la pérdida de oportunidad, la pérdida de contratos, y cualesquiera similares, de cualquier forma que se hubieran causado o resultaran, o en conexión con:

cualesquiera de los productos, o la fabricación, venta, cumplimiento o suministro o falta de productos o retraso en el cumplimiento o realización de los productos por la Compañía o por parte de los empleados, agentes o subcontratistas de la Compañía;
cualquier incumplimiento por la Compañía de cualesquiera de los términos expresos o implícitos del Contrato;
cualquier utilización realizada o reventa o falta de suministro de cualquiera de los productos o cualquier producto incorporado a cualesquiera de las Mercancías o desarrollado utilizando los productos;
cualesquiera actos u omisiones de la Compañía en los locales del Cliente;
cualquier declaración realizada o no realizada, o asesoramiento otorgado o no otorgado dado, por o en representación de la Compañía; y
cualquier otra cuestión, forma de conformidad con el Contrato.
Y la Compañía excluye, en la mayor medida permitida por, la Ley, todas las condiciones, garantías y estipulaciones, expresas (salvo aquéllas establecidas en estas Condiciones u otorgadas de conformidad con la Condición 14) o implícitas, establecidas en una norma, por la costumbre o que de otra forma subsistieran o pudieran subsistir a favor del Cliente si no se hubiera realizado esta exclusión.

La responsabilidad total de la Compañía ya sea contractual, extra contractual (incluida la negligencia), por incumplimiento de un deber establecido en una norma, por declaración inexacta o por cualquier otro motivo, se limitará a la reparación o sustitución de las Mercancías, o en caso de Servicios, a la nueva prestación de los mismos o, a opción de la Compañía, al reembolso de las cantidades ya pagadas en relación a los productos, salvo dolo o culpa grave de la Compañía o norma imperativa aplicable.

Cada uno de los empleados, representantes, administradores, agentes y subcontratistas de la Compañía puede basarse y beneficiarse de las exclusiones y restricciones de responsabilidad establecidas en las disposiciones establecidas en estas Condiciones.

16. Derechos de la Propiedad Intelectual

Los productos en este Catálogo están sujetos a los derechos de la Propiedad Intelectual e Industrial de terceros, incluyéndose las patentes, know-how, marcas, derechos de autor, derechos de diseño, derechos de utilización, derechos de utilización de bases de datos y otros derechos de terceros. No se otorga ningún derecho ni licencia al Cliente, salvo el derecho de usar los productos o revender las Mercancías en el curso ordinario de los negocios del Cliente. La Compañía no será responsable, salvo dolo o culpa grave, de ninguna forma en el supuesto de que se formule cualquier reclamación por incumplimiento de cualesquiera de dichos derechos, cualquiera que sea la forma en que se realice.

La Compañía es titular pleno de los derechos de autor en relación con el Catálogo y está prohibida su reproducción en todo o en parte sin el previo consentimiento por escrito de la Compañía.

17. Uso de Datos Personales

«Datos Personales» significa, en relación con cualquier Cliente, o cualquier representante de un Cliente, que sea una persona física viva (en cualquier caso), cualquier dato en base al cual (sólo o en combinación con otra información que posea la Compañía) permita a la Compañía identificar a dicho Cliente o a ese Representante, independientemente de la forma y del momento en que se suministre el dato. La Compañía puede procesar Datos Personales a todos los efectos establecidos en estas Condiciones o dimanantes del contexto de la relación entre la Compañía y el Cliente, incluyendo:

  • La decisión de concluir cualquier contrato o acuerdo con ese Cliente, lo que incluye búsquedas de referencia de crédito frente a dicho Cliente o sus representantes.
  • Cumplimiento de pedidos, administración, atención al cliente, identificación de las preferencias de compra de los clientes y como soporte a la revisión, desarrollo y mejora del negocio de la Compañía y de las Mercancías y Servicios que la Compañía ofrece.
  • Dirigir el marketing de los Productos y Servicios de la Compañía y sus productos y servicios que la Compañía crea que puedan ser de interés del Cliente o sus representantes, por correo, fax, teléfono, e-mail, SMS, MMS o de otra forma, para lo cual nos da el consentimiento expreso para el envío de estas comunicaciones y prevención o detección de delitos.

 

El procesamiento de Datos Personales puede implicar:

  • La comunicación de los Datos Personales a los agentes, asesores y representantes de la Compañía.
  • La comunicación de esos Datos Personales a terceros cuyos productos y servicios crea la Compañía que puedan ser de interés a dicho Cliente o Representante.
  • Si en cualquier momento, el Cliente o sus representantes no desean que sus Datos Personales se utilicen en cualesquiera o para cualesquiera de los antedichos objetivos, deberá comunicarlos por escrito a Logykal Innovative Engineering C/ Conca de Barberá 20 Palautordera – Barcelona y también podrán ejercitar los derechos de acceso, rectificación, oposición y cancelación.

18. Promociones

En el supuesto de que la Compañía envíe material promocional al Cliente en relación con las Mercancías o servicios disponibles de la Compañía, se aplicarán estas Condiciones Generales a todos los productos adquiridos de dicho material.

19. País de origen

Salvo que otra cosa se indique por escrito por un representante de la Compañía debidamente facultado con facultades de representación suficientes de la Compañía inscritas en el Registro Mercantil, nada de lo dispuesto en el Catálogo, podrá considerarse que indique el lugar del origen, de fabricación o de producción de las Mercancías o de cualquier parte de las mismas.

20. Exportación y entregas intracomunitarias

Se aplican Condiciones de Suministro distintas para transacciones de exportación o entregas intracomunitarias y están disponibles cuando se soliciten al departamento correspondiente de la Compañía. El Cliente es responsable a su costa de obtener cualquier licencia y cumplir cualesquiera normas en vigor en España y en el País al que se destinan las Mercancías. Ciertas Mercancías importadas de los Estados Unidos de América por la Compañía están sujetas a restricciones específicas. En relación con las Mercancías fabricadas en los Estados Unidos, el Cliente se obliga a cumplir con todas las normas legales y reglamentarias aplicables de exportación, restricciones y reglamentos de los Estados Unidos o agencias extranjeras o autoridades y no importará, exportará o transferirá para los efectos de re-exportar cualquier producto a cualquier País prohibido o embargado o a cualquier persona o entidad denegada, bloqueada o designada mencionada en cualquier norma legal o reglamentaria de los Estados Unidos o extranjera. El Cliente declara y garantiza que no es ninguna de las Personas Denegadas, Nacionales Designados Especialmente, o de la Lista de Personas Afectadas, y que de ninguna otra forma tiene prohibido por Ley la Adquisición de productos. La Compañía se reserva el derecho de no suministrar a ciertos clientes o países y de exigir al Cliente detalles completos de la utilización final y destino final de las Mercancías.

21. Requisitos de edad para ciertas Mercancías

Cuando la normativa exija una edad mínima para la adquisición de ciertas Mercancías, el Cliente confirma que tiene la edad exigida y que a la entrega de las Mercancías las mismas se aceptarán por una persona que haya alcanzado la edad mínima correspondiente.

22. Notificaciones

Todas las notificaciones o comunicaciones que deba realizar el Cliente a la Compañía por cualquier motivo, deberán efectuarse inexcusablemente por escrito entregado en mano con acuse de recibo, o telegrama o burofax con acuse de recibo, o por conducto notarial a Juan Fco. Sanchez Massadi con NIF 40972415P y sede social en c/ Conca de Barbera 20 A 08460 Santa Maria de Palautordera (Barcelona)

La Compañía podrá modificar su domicilio a efectos de notificaciones si lo comunica al Cliente con 15 días naturales de antelación.

23. Aplicaciones prohibidas

Las Mercancías no están diseñadas, autorizadas o garantizadas para:

  • Ser implantadas en el cuerpo o para su uso en equipos de reanimación, otros equipos médicos o cualquier aplicación o sistema con algún otro propósito en el cual el fallo o mal funcionamiento de las Mercancías suponga la posibilidad razonable de provocar lesiones personales, muerte, daños graves a la propiedad o al medio ambiente o ser usadas en aplicaciones militares, aeronáuticas o espaciales.
  • El uso o inclusión de las Mercancías de la Compañía en este tipo de equipos, sistemas o aplicaciones está estrictamente prohibido y cualquier uso de ese tipo se realizará bajo la propia responsabilidad del Cliente, quien indemnizará a la Compañía y a sus proveedores contra toda responsabilidad y gastos (incluyendo las costas) que resulten de cualquiera de las inclusiones o usos mencionados anteriormente.

24. Fuerza Mayor, Caso Fortuito y algunos Otros Supuestos de exclusión de responsabilidad de la Compañía

La Compañía no será responsable frente al Cliente, de ninguna forma, ni se entenderá que incumple estas Condiciones por retraso en el cumplimiento o incumplimiento cualesquiera de las obligaciones de la Compañía en base a estos Contratos si el retraso o incumplimiento es debido a cualquier causa más allá del control razonable de la Compañía, incluyendo, pero sin limitación, acciones gubernamentales, guerra, incendio, explosión, inundación, normas de importación o exportación o embargos, disputas laborales, huelgas o imposibilidad o dificultad de obtención de productos de mercancías, servicios o de trabajos o retraso en la obtención de productos de mercancías, servicios o trabajos, fuerza mayor o caso fortuito. La Compañía a su opción, puede retrasar el cumplimiento o cancelar en todo o en cualquier parte un contrato por cualquiera de estas razones.

25. Grabación de llamadas telefónicas

La Compañía se reserva el derecho de retransferir, interceptar o grabar llamadas telefónicas y de retransferir o interceptar todos los e-mails u otras comunicaciones electrónicas realizadas a sus oficinas o instalaciones, por motivos de formación, de seguridad y de calidad.

26. Interpretación legal

Todos los Contratos se regirán e interpretarán de conformidad con la Ley material española.

27. General

Cualquier disposición de estas Condiciones de Suministro que se considere inválida, nula, anulable o inejecutable (en todo o en parte) por cualquier autoridad competente, se entenderá eliminada en la medida de dicha invalidez, nulidad, anulabilidad, o inejecutabilidad y las otras disposiciones de estas Condiciones de Suministro y el resto de dicha disposición no se verán afectados. El hecho de que la Compañía no ejecute, o ejecute parcialmente cualquier disposición de estas Condiciones de Suministro no se considerará como una renuncia por la Compañía a cualesquiera derechos de la Compañía. La Compañía tendrá derecho, sin el consentimiento del Cliente y sin que se haya notificado al Cliente, de ceder sus derechos y/u obligaciones dimanantes de cualquier Contrato y estas Condiciones a cualquier persona física o jurídica.

Para cualquier duda o consulta sobre estos términos y condiciones no dude en ponerse en contacto con nosotros mediante esta misma web o en el siguiente correo info@logykal.com. Asimismo nos encontrá en este teléfono +34 634 794 593.

Estaremos encantados de atenderle.